Исэ Моногатари - японская классическая повесть. Это запись того, что произошло в мире от века богов до наших дней. Моногатари показывают жизнь со всех сторон, во всех подробностях. Однако это не значит описывать все как есть на самом деле. Моногатари появляются тогда, когда, насмотревшись и наслушавшись плохого и хорошего о делах человеческих, не могут дольше хранить это в своем сердце. Тогда и рождается желание поведать об этом потомкам. Естественно, о хорошем в Моногатари рассказывают как о хорошем, но и плохое поражает автора не меньше, и он начинает рассказывать о плохом, ибо и плохое и хорошее - все это дела нашего, а не другого мира. Конечно, в Китае пишут иначе, и в нашей стране ныне пишут не так, как писали раньше. Пишут о серьезных вещах и о несерьезных, и это дает кое-кому основание называть Моногатари пустой выдумкой. И в словах Будды есть неистинные слова, что дает повод недалеким людям сомневаться в его учении. Цель истинных и неистинных слов - одна. Разница между истиной и не истиной в учении Будды такова же, как между добром и злом в Моногатари. Ничто в учении Будды не лишено смысла, и нет ничего ненужного в Моногатари.
Исэ моногатари (повесть об Исэ) - памятник японской классической литературы (Х в.), собрание новелл. Сюжет основан на описании любовных приключений Кугэ - японского аристократа.
Повесть состоит из 125 самостоятельных кратких отрывков. Каждая новелла обязательно содержит пятистишие танка.
Авторство повести приписывается японскому поэту, художнику и аристократу Аривара-но Нарихира. Также считается, что он является прообразом главного героя повести. Произведение датируется X веком (период Хэйан).
Идея построения повести как собрания новелл, посвященных одному герою, впоследствии была использована другими японскими авторами, среди них поэтесса Мурасаки Сикибу в "Повести о Гэндзи" и Сайкаку в повести "Итидайотоко" о любовных приключениях купца из Осаки
В настоящее издание вошли:
От редакции. Предисловие
Исэ моногатари. Японская лирическая повесть начала X века (перевод Н.И.Конрада)
Дополнения
Н.И.Конрад. Предисловие к "Запискам из кельи"
Камо-но Темэй. Записки из кельи (перевод Н.И.Конрада)
Примечания (сост.Н.И.Конрад, дополнения В.С.Сановича)
Н.И.Конрад. О произведении Темэя
Приложения
Вяч.Вс.Иванов. Н.И.Конрад как интерпретатор текста.
Дополнительно: Все книги, представленные мною на этом сайте, можно посмотреть здесь: http://www.libex.ru/ppl/usr9627/
Большая просьба - обмен книгами не предлагать!
Не встречаюсь, «самовывоз» возможен ТОЛЬКО из КП «Марсель» (52-й км Калужского шоссе)!!!
Книги высылаю почтой ТОЛЬКО после 100% предоплаты ((стоимость книг(и) + почтовые услуги (от 300 р.,), включая надежную упаковку (гофрокартон) на мою карту ... [подробнее]
Дополнительно: ВНИМАНИЕ ПОКУПАТЕЛЯМ! Буду отсутствовать с 07.06 по 15.06.2024г.
Минимальный заказ - 100 рублей (не нужно докупать ненужные книги, просто скажите, что согласны купить эту книгу за 100 рублей). Уважаемые покупатели! НЕ ЖМИТЕ на кнопку "КУПИТЬ СРАЗУ", так как, даже если Вы не купите книгу, продавец заплатит сайту комиссионные. Через кнопку "СПРОСИТЬ" уточните наличие книги, стоимость доставки и др.... [подробнее]
Дополнительно: Какие плюсы работы со мной?
- Гарантирую, что вы получите то, что заказали;
- Использую только реальные фотографии, которые делаю лично;
- Надежно упаковываю книги, они дойдут до Вас в целости и сохранности;
- Быстро отправлю посылку: отправки каждый будний день;
- Готов предоставить любую дополнительную информацию (описание, фотографии);
- После заказа обязательно высылаю несколько фотогра... [подробнее]
Дополнительно: Поскольку большинство книг я покупал для собственного использования, у меня несколько заниженные требования к их внешнему виду. Существенные для вас недостатки я могу даже не заметить. Поэтому если книга нужна вам для подарка или для перепродажи, настоятельно прошу уточнять перед заказом ее состояние. Используйте для этого кнопку СПРОСИТЬ. Она предназначена для уточнения состояния книги, цены дост... [подробнее]